Keine exakte Übersetzung gefunden für حركةُ البداية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركةُ البداية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'où ton geste, bien sûr.
    ."الهلاك" - .إنّها حركة البداية بالتأكيد -
  • Quelques mouvements douteux au début. Bonjour, fille de chair.
    بعض الحركات المُراوغة في البداية "مرحبا أيتها "الفتاة-اللحمية
  • La procédure de notification de la Convention de Bâle : Avant le début d'un mouvement transfrontière
    هاء - إجراءات الإخطار في اتفاقية بازل: قبل بدأ الحركة على الحدود
  • Initialement, ces mouvements s'employèrent principalement à présenter des pétitions de l'ONU et à effectuer une mobilisation politique de la population du pays.
    وقد ركزت هذه الحركات جهودها في البداية علي إرسال التماسات إلى الأمم المتحدة وعلي التعبئة السياسية للشعب داخل البلاد.
  • Des mouvements de rapatriement de grande ampleur sont en cours et le nombre de réfugiés enregistré au début de 2005 s'est avéré être pratiquement le faible des 30 dernières années.
    وبسبب حركات إعادة التوطين الكبيرة بدأ عام 2005 بأقل عدد من اللاجئين في ربع قرن تقريباً.
  • Il résulte de ce fait que l'indépendance, qui n'était initialement demandée que par le mouvement pro-indépendance, est maintenant appuyée par la majorité de la population portoricaine.
    ونتيجة لذلك، فإن الاستقلال الذي لم تكن تطالب به في البداية إلا حركة مناصرة الاستقلال أصبح يجد الآن تأييدا من طرف معظم سكان بورتوريكو.
  • Composé essentiellement de Zaghawa, de Four et de Massalit ainsi que de certains membres de tribus arabes, ce mouvement, qui s'appelait au début Front de libération du Darfour, était alors partisan de la sécession du Darfour.
    وهي تتألف أساسا من قبائل الزغاوة والفور والمساليت، فضلا عن بعض أفراد القبائل العربية. وكانت هذه الحركة/الجيش تسمي نفسها في البدايةحركة تحرير دارفور“، وكانت عندئذ تتبنى نهجا انفصاليا لدارفور.
  • Les activités de désarmement ont aussi commencé pour les milices de l'ex-Gouvernement libérien à Kakata le 6 mai et dans le site de cantonnement de Buchanan initialement utilisé pour les combattants du MODEL le 7 mai.
    وشُرع أيضا في نزع أسلحة قوات الميليشيا التابعة للحكومة السابقة في كاكاتا، في 6 أيار/مايو، وفي معسكر إيواء بوخنان، في 7 أيار/مايو، وكان هذا المعسكر قد استخدم في البداية لمقاتلي حركة الديمقراطية في ليبريا.
  • L'idée de promouvoir cette résolution trouve son origine dans la déclaration adoptée à la conférence internationale sur « La paix, la non-violence et l'octroi du pouvoir : la philosophie gandhienne au XXIe siècle », organisée à New Delhi en janvier de cette année pour commémorer le centenaire du mouvement du Satyagraha, lancé par Mahatma Gandhi en Afrique du Sud.
    وقد نشأت فكرة العمل على إصدار قرار كهذا في الإعلان الذي اعتمد في المؤتمر الدولي بعنوان ”السلام واللاعنف والتمكين: فلسفة غاندي في القرن الحادي والعشرين“، الذي عقد في نيودلهي في كانون الثاني/يناير من هذا العام للاحتفال بذكرى مرور مئة عام على حركة ساتياغراها، التي بدأها المهاتما غاندي في جنوب أفريقيا.
  • Pour ce qui est de la dernière Conférence d'examen du TNP, tenue à New York, le Groupe des États arabes et le Mouvement des pays non alignés ont appelé d'emblée à un examen véritable et franc du fonctionnement du TNP. Nous pensons qu'il faut procéder à un examen équilibré et objectif des trois fondements du TNP, à savoir le désarmement nucléaire, la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, car ces trois fondements font partie d'un même tout.
    أما بالنسبة للمؤتمر الاستعراضي الأخير في نيويورك فلقد وقفت المجموعة العربية في إطار حركة عدم الانحياز منذ بداية المؤتمر داعية إلى ضرورة إجراء مراجعة حقيقية ونزيهة وتمثل توجهنا في ضرورة تناول الأركان الرئيسية الثلاثة للاتفاقية بقدر متوازن وموضوعي إيماناً منا بأن هذه الأركان وهي نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، والاستخدامات السلمية، تشكل كلاً متكاملاً.